Страница 7 из 16

Re: Нужна помощь в смене базового языка SAS.Планеты

СообщениеДобавлено: 19 апр 2011, 18:43
zed
vdemidov писал(а):Во-первых, не понимает в dfm руских строк записанных в таком виде:

Можно написать свой парсар, который такие строки заменит русскими (преобразовав коды в буквы), а затем уже утилитка их переведёт.

А по поводу сложных строк из pas - их там не слишком много, так что можно и ручками подкорректировать.

Re: Нужна помощь в смене базового языка SAS.Планеты

СообщениеДобавлено: 19 апр 2011, 18:55
vdemidov
Можно, но скорее всего переводы строки оно все равно не поймет.

Re: Нужна помощь в смене базового языка SAS.Планеты

СообщениеДобавлено: 19 апр 2011, 20:21
zed
Почти всё перевелось. Но нужно вычитать вручную и перевести то, что не перевелось.
Ищем энтузиастов, репо с открытым доступом (там только dfm которые необходимо вычитать и подправить): https://bitbucket.org/zedxxx/sas.lang.change/overview как только будет готово - перенесу в основную ветку SAS и закроем вопрос по смене языка.

Re: Нужна помощь в смене базового языка SAS.Планеты

СообщениеДобавлено: 20 апр 2011, 00:25
Tolik
Ну а .po файлы разве не надо переделывать? Их в этом репозитории нет.
Они есть в этом, но мне теперь непонятно, надо ли их вычитывать сейчас или лучше сначала переписать под основной английский и потом уж править.


А можно ещё выложить не только оригинальные dfm, но и dfm с русскими буквами ("Планета" вместо "#1055#1083#1072#1085#1077#1090#1072")?
Чтобы легче было проверять перевод.

Re: Нужна помощь в смене базового языка SAS.Планеты

СообщениеДобавлено: 20 апр 2011, 09:33
Tolik
zed писал(а):репо с открытым доступом


Не смог сделать push со своим логином (Tol).
Поправил frm_Main.dfm, обратите внимание на комментарии "//??".

Re: Нужна помощь в смене базового языка SAS.Планеты

СообщениеДобавлено: 20 апр 2011, 09:41
zed
Tolik писал(а):А можно ещё выложить не только оригинальные dfm, но и dfm с русскими буквами ("Планета" вместо "#1055#1083#1072#1085#1077#1090#1072")?

Так вот именно такие dfm и лежат. Я переводил в 2 этапа: сконвертировал "#1055#1083#1072" в русский текст, а затем натравил утилитку, которая всё что смогла заменила на английский.
В репо под ревизией 0 лежат исходные dfm, а затем накатывались изменения, чтобы можно было легче находить отличия

Image 1.jpg

P.S. На текущий момент некоторые файлы в смешанной кодировке (ANSI+UTF8), Notepad++ обычно справляется и открывает их правильно. А в итоге у всех файлов должна быть кодировка ANSI.
Ну а .po файлы разве не надо переделывать?

Надо. Но вначале нужно перевести исходники, а потом уже адаптировать po-файлы.
Tolik писал(а):Их в этом репозитории нет.

Можете добавить. А вычитанные и проверенные dfm-ки можно перемещать в отдельную папку "ready", чтоб не мозолили глаза.

Re: Нужна помощь в смене базового языка SAS.Планеты

СообщениеДобавлено: 20 апр 2011, 09:52
zed
Tolik писал(а):Не смог сделать push со своим логином (Tol).

Открыл, можете толкать.

Tolik писал(а):обратите внимание на комментарии "//??".

Да, это по-моему только в main.dfm кракозябры появились. По поводу перевода - всё верно, а там где не переведено должно быть:
Код: Выделить всё
msgid "Уровни сигнала"
msgstr "Satellite signal strength"

Если ещё вдруг будут где сложные места - пометьте их вопросиками, а я потом подкорректирую.

Re: Нужна помощь в смене базового языка SAS.Планеты

СообщениеДобавлено: 20 апр 2011, 10:18
Tolik
zed писал(а):В репо под ревизией 0 лежат исходные dfm, а затем накатывались изменения, чтобы можно было легче находить отличия

Под ревизией 0 лежат исходные, нечитаемые. А под ревизией 1 - уже переведённые на английский.
А я хочу увидеть промежуточный вариант - читабельные на русском. Чтобы сравнить 2 файла построчно (кое-где непонятно, что за текст).

Запушил.

Re: Нужна помощь в смене базового языка SAS.Планеты

СообщениеДобавлено: 20 апр 2011, 10:26
zed
Tolik писал(а):А я хочу увидеть промежуточный вариант

Не сохранилось( Если сильно надо - могу сделать промежуточный вариант и выложить сюда отдельно.

Re: Нужна помощь в смене базового языка SAS.Планеты

СообщениеДобавлено: 20 апр 2011, 10:28
Tolik
А как же тогда перевести кракозябры, если нет читабельного текста? Может есть какой онлайн-транслятор с этих кодов?
Если не трудно, выложите. Это очень поможет.